Mario Vargas Llosa sobre Pablo Neruda

«No hay en lengua española una obra poética tan exuberante y multitudinaria como la de Neruda, una poesía que haya tocado tantos mundos diferentes e irrigado vocaciones y talentos tan varios. El único caso comparable que conozco en otras lenguas es el de Víctor Hugo»
Comparte en las redes

Mario Vargas Llosa (en 1968) recordó su infancia fascinada por un libro que deslumbró a su madre: «Cuando yo era un niño de pantalón corto todavía, allá en Cochabamba,Bolivia, donde pasé mis primeros diez años de vida, mi madre tenía en su velador una edición de tapas azules, con un río de estrellas blancas, de los Veinte poemas de amor y una canción desesperada…». Le conoció en París en aquellos años ’60, en casa de Jorge Edwards, y llegaron a ser amigos, aunque confesó que le intimidaba su estatura literaria, el hechizo de su poesía. «No hay en lengua española una obra poética tan exuberante y multitudinaria como la de Neruda, una poesía que haya tocado tantos mundos diferentes e irrigado vocaciones y talentos tan varios. El único caso comparable que conozco en otras lenguas es el de Víctor Hugo».

Fotografía en Isla Negra

Mario Vargas Llosa sobre Pablo Neruda | neruda vargas llosa isla negra | Litoral Poeta de Las Artes | bolivia, chile, litoral de los poetas, Litoral Poeta, mario vargas llosa, Neruda, pablo neruda, perú, Veinte poemas de amor y una canción desesperada
Fotografía tomada por Jorge Aravena Llanca en Isla Negra (casa de Pablo Neruda) en 1969, durante el «Encuentro de Escritores Latinoaméricanos». De izquierda a derecha: Angel Rama (de pie), Patricia Llosa (esposa de Mario Vargas Llosa), Pablo Neruda, Jorge Aravena Llanca (con la guitarra), Marta Traba (esposa de Angel Rama), Mario Vargas Llosa y tras ellos, Edmundo Herrera.
pablo neruda

Neruda: «El Principe de los Poetas»
pág. 427-428

Comparte este post!

Déjanos tu comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

O SI PREFIERES CON FACEBOOK

Conoce A otros autores

Luis Herrera Vásquez

Cristian Kirby

Arasay Arias

Revista Antítesis

una libertad / que no sabía que existía / una felicidad incomparable / una brisa marina / que no cambiaría por nada en la vida.
Hoy llegó al jardín una niña llamada Esperanza. Me tomó con fuerza y me sacó de la caja con la alegría de haber encontrado un tesoro. No me peinó ni me cambió de ropa, como suelen hacer las niñas. Solo me dijo: "tú serás la piloto de la nave".

"¿Por qué tanto alboroto e insistencia en torno a un plagio? A Huidobro, una vez que Volodia denunció el plagio con la seriedad y documentación pertinentes, el asunto no habría debido interesarle más allá de lo razonable. Porque, habiendo cumplido con lo que él estimó su deber, obviamente la palabra pasaba al denunciado. ¿Por qué en cambio Huidobro siguió adelante como si se tratara de algo personal y confirió al presunto «delito literario» la categoría de un asunto de Estado, al punto de gastar tiempo, esfuerzo y dinero en publicar un número monográfico de la revista Vital dedicado a machacar sobre la ya bien conocida denuncia del plagio de Neruda? ¿Por qué?"