Lectura en París

En Francia los libros tienen casa y nidos propios

Boite a Livres (Cajas de Libros)
En París, más precisamente en el Barrio Latino, podemos encontrar dos o más librerías juntas en una misma cuadra; todas muy encantadoras y originales, incluso con combinaciones de café y exhibiciones de arte.
Comparte en las redes

Y, así como las editoriales más exclusivas disponen de sus propias librerías de ventas, enmarcados en objetivos de fomento y promoción de la lectura, los libros también tienen sus casas y o nidos propios que se apropian del espacio público en lugares visibles y al paso de la gente. Se trata de pequeñas bibliotecas accesibles gratuitamente en los parques, plazas, cerca de las escuelas, salidas de estaciones de trenes, Metro y o de estacionamientos subterráneos de ciudades, pueblos y pequeñas localidades; una iniciativa que no funciona basada en la modalidad de trueques, es decir, si uno quiere llevárselos no es necesario dejar allí libros sino más bien representan una invitación abierta a niños, jóvenes y adultos a llevárselos consigo a su casa o sencillamente facilitar un Punto de Lectura a quienes se animen a leerlos inmediatamente en las plazas y parques. Hay novelas policiales, libros de poesía, cuentos, geografía e incluso revistas para todos los gustos. No hay nada más tranquilo que un libro. ¿O no?

Texto y fotografías: Myriam Carmen Pinto en Villemer y Fontainebleau, Francia. (noviembre 2021).

Comparte este post!

Déjanos tu comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

O CON FACEBOOK

OTRAS DOSIS DE Antítesis

las palomas gemelas / que reposan o vuelan en tu pecho / recorren las distancias de tus piernas / se enrollan en la luz de tu cintura.
-Hijo mío………… respóndeme esta pregunta: para que algunos pocos coman bien es menester que muchos coman mal? –Hable + fuerte Padre, de lo contrario no le dan pelota.
Oh dulce mamadre / nunca pude decir madrastra / ahora mi boca tiembla para definirte, porque apenas / abrí el entendimiento / vi la bondad vestida de pobre trapo oscuro (...)