Publicado en VI edición de revista Antítesis: Mapuche

Marichiweu

marichiweu
Soy un huinca / Que carga con la usurpación de tus tierras / Y las lágrimas de niños mapuches / Que ven desaparecer a sus padres / Entre grandes ciudades en un mundo de tristeza
Comparte en las redes
Te hablo con una voz manchada
Como nuestra historia.
Te hablo tratando de cruzar
El mar que nos separa.
 
Soy un huinca
 Y en mis huesos se marca el ancestral olor a muerte
Provocado por españoles asesinos.
 
Soy un huinca
Que carga con la usurpación de tus tierras
Y las lágrimas de niños mapuches
Que ven desaparecer a sus padres
Entre grandes ciudades en un mundo de tristeza.
 
Te hablo con la sinceridad de mis manos abiertas.
En mi condición híbrida
Zapatea en mis venas tu sangre rabiosa
Y golpea a este corazón Mapuche
Una cascada libertaria
Que seguirá tus huellas sureñas a donde vayas.
 
Déjame besar tus humeantes mejillas
Y luchar contigo
¡Marichiweu!

Comparte este post!

Déjanos tu comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

O CON FACEBOOK

Conoce A otros autores

Alicia Salinas Álvarez

Desiderata

Ingrid Yametti

OTRAS DOSIS DE Antítesis

En febrero del 2024 conversamos sobre poesía. Se habló de versos, estrofas, estructuras, reglas, ritmos y licencias. Comprendiste que finalmente es un juego de palabras, entretenido. Y mientras viajábamos desde Santiago hacia el Litoral Poeta jugamos a juntar versos octasílabos hasta armar una décima...
¿Por qué nadie se mueve con la tierra?