Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
Neg Chapo:

¿Por qué yo?

Por
Neg Chapo por qué yo inmigración
Vengo de las entrañas de África San literati Yendo al grano soy hijo de África Fruto del Congo, Guinea y Benín Soy la imagen valiente de esos negros, yo los represento
Comparte en las redes

Vengo de las entrañas de África

San literati Yendo al grano soy hijo de África

Fruto del Congo, Guinea y Benín

Soy la imagen valiente de esos negros, yo los represento

Soy el hermano menor de Nelson Mandela

Soy el hermano menor de Muhammad Gadafi y Thomas Sanara

Mi abuelo es Toussaint Louverture

Mi papá es Jean Jacques Dessalines

Mis ancestros sufrieron cuatro siglos de esclavitud

Bajo el mando de los colonos trabajando de sol a sol

El amor de mi papá para el bienestar del mundo

Le llevó al sacrificio de su cuerpo y alma

Para que la libertad naciera

hasta tener el título de libertador

Libertador de los negros

Sí, los negros y la esclavitud con la que los colonos nos terrorifican

Del 17 de octubre de 1806 al 17 de octubre de 2019 le dio a mi papá el valor del oro 213

Crecí en un territorio

Donde la libertad era ciega y el amigazo del negro era la correa

Un territorio que ha tenido muchos momentos de dolor

Pero es allí donde nació la libertad, liberó a los negros y encadenó (esposó) a la esclavitud

Un territorio que hasta hoy es el dorado del colono

Lo transformaron en infierno para mí

Para dejarlo, abandonarlo, humillarlo

Mientras que afuera (en el extranjero), no es que se respeten mis derechos

Después de tanto sufrimiento tuve que alejarme de él

Me fui al extranjero

Pensé que me iba a descansar

¡Ay Dios mío! Allí me toca luchar mucho más

Allí tuve que empezar a acostumbrarme

con diferentes condiciones que no tenía idea antes

La vida se hizo cada vez más exigente

Y cuando no puedo cumplir, me desechan

¿Pero, por qué yo?

Por qué yo, ¿por qué no eres tú? ¿Por qué?

Por qué bajo mi cielo el sol quema más

Por qué bajo mi cielo el frío es más intenso, me corta la piel

Por qué ni siquiera me escuchas

Por el color de mi piel me juzgaste

Por qué quieres mantener la raza

Mientras que somos del mismo planeta

Por qué existo en un mundo así

Por qué siempre soy discriminado

Por qué a pesar del esfuerzo la sociedad quiere cerrarme la puerta

Por qué nos llaman personas o humanos

Por qué la vida habla de sensibilidad humana en el amor

¿Por qué?

Por qué el dinero ocupa el primer lugar

Por qué en este mundo, el amor cambia de cara

Por qué los derechos humanos en los libros son lindas frases

Por qué la vida cada vez está más amenazada

Por qué hoy en día los hospitales venden enfermedades

Por qué la tecnología hace sufrir a las familias

El diálogo se hace escaso entre los humanos, por qué

Sufro en mi alma sufro en mi piel

En el fondo de mi corazón sigo siendo negro

A pesar de todo el dolor, mi dignidad sigue intacta

Después de las bofetadas del enemigo, mi dignidad no se debilita

Mi orgullo sigue firme en mi pasado, todo sigue como si fuera hoy

Porque soy el hijo de la Madre de la Libertad

Soy haitiano

Y en este texto represento a Haití.

Comparte este post!

Déjanos tu comentario

Un comentario

  1. El mundo es maravilloso tiene un inmenso amor por la vida,pero los humanos también lo humillamos y pisotemanos lomas que podemos al igual que discriminamos y muchas veces así hemos Sido tratados ofendidos pero lo más importante que nosotros no seamos así que tengamos la capacidad la voluntad de amar y proteger a nuestros hermanos sean de color o se encuentren en situaciones tan inumanas nosotros tengamos la capacidad de decir aquí estoy para derribar esto que obstruye el paso ala libertad porque te amo hermano sea cual sea la situación

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

O SI PREFIERES CON FACEBOOK

Conoce A otros autores

OTRAS DOSIS DE Antítesis

Nuestra suma de pensamientos llenará con luz rincones de la mente que hasta ayer estaban desiertos.
"Llevo años saludando la aparición de tus libros, presentando tus Artefactos, hablando de ti en el mundo entero, defendiéndote entre tus detractores (todos los exiliados chilenos, por de pronto). ¿Y tú qué, Nicanor? ¿Y tú qué a cambio? Algún verso en una bandeja, un verso en tu 'Noticiario 1957'"